Thursday, 5 February 2015

約納堂掌管猶大地區 (Jonathan to rule over Judea)


猶大瑪加伯三面受敵

猶大瑪加伯雖然打了許多勝仗,又重修聖殿,但他馬上面臨三方的新舊敵人。首先猶太人引來其他被小亞細亞敘利亞王統治的人民的嫉妒,第二他繼續受到色婁苛王朝的追殺,第三,他面對以色列人當中,尤其是司祭的反對,而其中,又以想作大司祭的阿耳基慕(Alcimus)為主。當時適逢色婁苛王朝內亂,安提約古(Antiochus)避走波斯及里息雅(Lysias)又不濟,色婁苛第四(Seleucus)的兒子徳默特琉一世(Demetrius I)在羅馬自稱為王,而他的軍隊後來殺了安提約古(Antiochus)及里息雅(Lysias)擁他回安提約基雅稱王,阿耳基慕趁機走到徳默特琉面前指控猶大瑪加伯。徳默特琉王果然委任阿耳基慕為大司祭,聯同自己的朋友河西總督(Governor of the Province Beyond the River)巴基徳(Bacchides),讓他們向以色列人報復,又派大將尼加諾爾(Nicanor),想殲滅以色列人。經過一番折騰,猶大瑪加伯殺了尼加諾爾。

尼加諾爾被殺,徳默特琉大受刺激,便再派巴基徳及阿耳基慕領右翼軍到猶大地,這次,來勢兇兇,終於在公元前160年厄拉撒之戰(Battle of Elasa)殺死了猶大瑪加伯,而他的弟弟約納堂阿弗斯(Jonathan Apphus)則被推選出來代替猶大瑪加伯成為領袖。不久,阿耳基慕突然得病而死,又藉著戰爭及談判,巴基徳也同意不再犯猶太國境,以色列得享了一段太平日子,而約納堂便住在米革瑪斯(Michmash),『開始治理百姓。』(瑪上9:73)


色婁苛家族
(http://www.livius.org/se-sg/seleucids/seleucid_kings.html)


猶大弟弟約納堂成為大司祭掌管猶大地區

這時色婁苛王朝發生了內鬨,冒起了第二個權力中心:除當時在位的徳默特琉一世外,安提約古第四厄丕法乃的另一個兒子由埃及支持回來挑戰徳默特琉一世。兩方都寫信給約納堂拉攏他,其中亞歷山大首先提出和談,爽快委任約納堂為大司祭(High Priest),稱他為君王的朋友,又送他『紫袍和金冠』(Purple robe and golden crown); 另一方,徳默特琉則說了很多好話,答應送財物、免稅等許多好處,讓他們歸管於一名大司祭。

面對兩方拉攏,又記得徳默特琉之前的迫害,約納堂便選擇與亞歷山大結盟。亞歷山大後來在埃及的幫助下,取代徳默特琉一世作王十多年(公元前150至145年),約納堂也管治了猶大地。從這時直到埃及出賣亞歷山大,而令徳默特琉一世的兒子徳默特琉二世在公元前145年搶回王位的初期,猶大地區大約已成為一個由約納堂大司祭自己管轄的地區。

紀念猶大瑪加伯重修聖殿的光明節(Hanukkah)

為紀念公元前167年猶大瑪加伯(Judas Maccabeus)帶領兄弟重上熙雍山,清潔及修復聖殿,舉行祝聖禮這件令猶太人大為鼓舞的事(請閱猶大瑪加伯重修聖殿(Judas Maccabeus restored the Temple),猶太傳統是在基色婁月二十五日起,一連八天歡樂慶祝。希伯來文的"Hanukkah", 是"Festival of Dedication" 或 "Festival of Lights" 的意思。習慣每天要點燃一枝臘燭,外加一枝高大一點的,直至八天過去。

這個傳統在瑪加伯上書四章52至56節有這樣的記述:在『基色婁月二十五日清晨,他們起來,按照法律,在新建的全燔祭壇上獻祭。即在異民玷污祭壇的同月同日,於唱歌、彈琴、鼓瑟和鳴鈸中,祝聖了祭壇。全體百姓都俯首至地,欽崇讚美那使他們成功的上天。八日之久,舉行祭壇的祝聖典禮,都歡樂地獻了全燔祭、和平祭及感恩祭。』"They rose early on the morning of the twenty-fifth day of the ninth month, that is, the month of Kislev…, and offered sacrifice according to the law on the new altar for burnt offerings that they had made.  On the anniversary of the day on which the Gentiles had desecrated it, on that very day it was rededicated with songs, harps, lyres, and cymbals.  All the people prostrated themselves and adored and praised Heaven, who had given them success.  For eight days they celebrated the dedication of the altar and joyfully offered burnt offerings and sacrifices of deliverance and praise.."

第59節再記述這個後來稱為 "Hannukah", 或 "Feast of Dedication",  一連慶祝八天的猶太節日:『猶大和他的兄弟們,以及以色列全會眾,規定年年在這節期,慶祝重新祝聖祭壇節,即由「基色婁」月二十五日起,一連八天歡樂慶祝』"Then Judas and his brothers and the entire assembly of Israel decreed that every year for eight days, from the twenty-fifth day of the month Kislev, the days of the dedication of the altar should be observed with joy and gladness on the anniversary."

新約若望福音10章22至24節,也提到這個節日,基督教聖經稱作「修殿節」,而思高聖經則作「重建節」:『那時,在耶路撒冷舉行重建節,正是冬天。耶穌徘徊於聖殿內撒羅滿遊廊下。猶太人圍起他來,向他說:「你使我們的心神懸疑不定,要到幾時呢?你如果是默西亞,就坦白告訴我們罷!」』"The feast of the Dedication* was then taking place in Jerusalem. It was winter.  And Jesus walked about in the temple area on the Portico of Solomon. So the Jews gathered around him and said to him, “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”"(John 10:22-24)

No comments: